Lost in Translation: I discovered this site ages ago and have just found it again in my Furl archive. (Why did I choose Furl and not Del-icio-us, by the way?)
"What happens when an English phrase is translated (by computer) back and forth between 5 different languages? "
Today I fed it what I take to be the take-home message from "Broken Flowers", the latest Jim Jarmusch film and it came up with this:
"The experience more, must come the future propping therefore very those that we are the gift that we have."
Can you guess what the original sentence was before it was mashed up through five sequential translations? (I can feel a classroom application coming on here...)